Rafael Roa https://rafarq.com [Arquitectura && vida && código] Sun, 29 Sep 2024 18:16:28 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 https://rafarq.com/wp-content/uploads/2023/02/cropped-cropped-cropped-cropped-IMG_1872-2-PhotoRoom-1-e1687188517929-150x150.png Rafael Roa https://rafarq.com 32 32 103206788 Criando en el equilibrio: Tecnología y juegos tradicionales https://rafarq.com/criando-en-el-equilibrio-tecnologia-y-juegos-tradicionales/ https://rafarq.com/criando-en-el-equilibrio-tecnologia-y-juegos-tradicionales/#respond Sun, 29 Sep 2024 18:08:53 +0000 https://rafarq.com/?p=2222 En el mundo actual, donde la tecnología está presente en cada rincón, hay un debate abierto sobre la crianza de los niños frente a las pantallas.

Algunos piensan que lo ideal es mantener a los niños alejados de cualquier dispositivo electrónico, mientras que otros optan por dejarlos horas frente a la tele o el móvil sin mucho control. Lo cierto es que ambos enfoques extremos son peligrosos y no aprovechan el verdadero potencial de una crianza equilibrada.

La tecnología, bien utilizada y con una supervisión adecuada, puede ser una gran herramienta para el desarrollo infantil. Los videojuegos, por ejemplo, no son solo entretenimiento; ayudan a fomentar la resolución de problemas, la creatividad y el pensamiento estratégico. Además, muchas veces ofrecen un contexto para el aprendizaje de conceptos complejos, que pueden ir desde habilidades matemáticas hasta la gestión de recursos o la colaboración en equipo.

Sin embargo, no todo puede ser tecnología. Los juegos tradicionales, aquellos que se juegan en la calle o en casa sin una pantalla de por medio, siguen siendo fundamentales para el desarrollo de habilidades sociales, físicas y emocionales. Desde correr detrás de una pelota hasta armar una torre de bloques, estas actividades permiten a los niños interactuar con su entorno y desarrollar una coordinación motora que una consola no puede ofrecer. Además, en esos momentos también aprenden a convivir con otros, a negociar reglas y a desarrollar empatía.

La clave está en el equilibrio. No se trata de prohibir las pantallas, ni de entregarlas sin límites. Se trata de enseñarles a nuestros hijos a aprovechar lo mejor de ambos mundos. Jugar a videojuegos con moderación y bajo supervisión puede ser tan beneficioso como una tarde de juegos tradicionales. Lo importante es que sepan desconectar de la tecnología cuando es necesario, para disfrutar de una tarde al aire libre o de una simple partida de cartas en familia.

En última instancia, como padres, tenemos la responsabilidad de guiar a nuestros hijos en este proceso, enseñándoles que la tecnología no es ni buena ni mala, sino una herramienta que debe usarse con criterio. Y, al mismo tiempo, recordarles que los juegos tradicionales siguen siendo un espacio donde la imaginación y el contacto humano encuentran su lugar más natural.

Así que, dejemos de pensar en términos de “todo o nada” con las pantallas. Apostemos por una crianza equilibrada, donde la tecnología y los juegos de siempre se complementen para ofrecer a nuestros hijos lo mejor de ambos mundos.

]]>
https://rafarq.com/criando-en-el-equilibrio-tecnologia-y-juegos-tradicionales/feed/ 0 2222
Contraseñas, ¡siempre las contraseñas! https://rafarq.com/contrasenas-siempre-las-contrasenas/ https://rafarq.com/contrasenas-siempre-las-contrasenas/#respond Sat, 21 Sep 2024 09:12:55 +0000 http://rafarq.com/?p=2202 Desde finales de los 90 hasta ahora se ha desmadrado el tema de las contraseñas. Vale que al principio todos teníamos una o dos y las usábamos a diestro y siniestro. Y no pasaba nada, tampoco teníamos nada tan importante guardado en internet.

Pero oye, que esto ha cambiado hace mucho. Desde Dropbox, el que menos tiene un disco en línea dónde pone algunos datos privados. Todos tenemos una cuenta de correo electrónico y eso sí que es privado.

La mayor parte de las personas tienen un grave problema con las contraseñas. Las ponen, creen que las van a recordar siempre o saben que no la van a recordar nunca, en ambos casos, no se preocupan mucho y viven su vida hasta que la vuelven a necesitar y llegan los sudores fríos. Están los que tienen su libreta en papel y como nunca la llevan encima no les sirve de mucho. Y están los que las apuntan en una nota o un archivo de Word en el ordenador. ¿Sabéis una cosa? Es mejor olvidarla que tenerla apuntada en papel o en un archivo del ordenador.

De todas formas, este artículo tiene la intención de hacer lo que, siempre recomiendo, espera que remarque un poco más:

Si algo te da miedo, te causa ansiedad o te supone un problema, enfréntate a ello. Ponle solución. Se acabó para siempre.

Este artículo es para los que queréis dejar de tener un problema con las contraseñas para siempre, tenéis un iPhone o un Mac, un iPad o todos ellos. Lo siento por los de Android, pero no conozco vuestra plataforma. Hay soluciones, seguro.

Seguridad en el iPhone

Con iOS 18, Apple ha hecho más fácil y visible la gestión de contraseñas que antes estaba un pelín oculta. Esto hace que en lugar de tener que pagar por una solución de terceros, podáis gestionar vuestras contraseñas de manera segura y gratuita.

La app se llama, redoble de tambores, Contraseñas y la vais a encontrar instalada en cuanto actualices tu teléfono/iPad a iOS 18. La encontrarás fácilmente porque el icono es de unas llaves y bastante feo para mi gusto.

Como puedes imaginar, está totalmente integrada en el sistema operativo, así que todo lo que guardes ahí lo podrás recuperar desde casi cualquier App o web.

¿Qué cosas se pueden guardar en esta app?

  • Contraseñas de páginas web
  • Contraseñas de apps
  • Códigos de verificación en 2 pasos
  • Contraseñas de redes wifi
  • Llaves de acceso (passkeys)

No está nada mal. Tiene todo lo necesario y lo bueno es que cuando la abras por primera vez ya tendrás contraseñas guardadas, porque esto existe desde antes del iPhone, si tenías Mac y desde hace varias versiones estaba en iOS y en iPadOS pero escondido en los ajustes.

¿Cómo se usa?

Guardar contraseñas

De forma automática

Como no queremos agobios vamos a empezar por lo fácil, entras en una web usando safari en tu iPhone o iPad y te das de alta en una web nueva, por ejemplo https://www.filmaffinity.com que es una web de recomendación de series y películas que te va a venir superbién conocer.

Haz clic en el icono de la flecha para registrarte, rellena los datos y al pulsar en el campo “contraseña” para escribir es cuando aparece el genialísimo “GUARDAR Y RELLENAR” que generará una contraseña supersegura y larguísima para ti y la guardará en la app contraseñas para que la próxima vez la recuerde por ti.

De forma manual

Si quieres, también puedes añadir usuarios y contraseñas a la app de forma manual. Para ello abre la app “contraseñas”.

Pulsa sobre el icono + que hay abajo a la derecha

Aparecerá una pantalla dónde puedes poner la web (1), el nombre de usuario (2), la contraseña (3) y añadir unas notas para recordar algún dato que necesites.

Screenshot

A la hora de escribir la contraseña verás que abajo, sobre el teclado te hace una sugerencia, siempre pulsa sobre la sugerencia, pues será una contraseña segura, y como no es necesario que la recuerdes, porque ahora esta aplicación la recordará por ti, estará todo como tiene que ser.

Cuando acabes pulsa en “Guardar” y verás que todo se queda preparado.

Cuando está todo listo, por un lado, te informará del nivel de seguridad de tu contraseña. Si has elegido la que te ofrece pondrá “Contraseña segura”.

Además, tienes la opción de configurar una contraseña OTP, o 2FA. Para ello pulsa sobre “Configurar código de verificación”.

A continuación tienes dos maneras de añadir el código, bien escaneando el código QR que te aparecerá en la pantalla (2) o bien añadiendo la semilla de generacion llamada «Clave de configuración» (1) que es una cadena alfanumerica única.

Screenshot

Una vez añadida, al entrar a la web, te rellenará el usuario, la contraseña, el código de seguridad sin que tengas que hacer más que un clic.

Conclusión

Ahora tienes la herramienta para hacer que las contraseñas no vuelvan a ser un problema nunca más. Además, es gratis y encima se sincroniza con todos los dispositivos.

Peeeeeeero…. si no haces un mínimo esfuerzo por mantenerlo actualizado, por guardar las contraseñas, por ir cambiando las contraseñas que ya tienes por contraseñas mejores poco a poco, esto no servirá de mucho.

Puede sonar pesado, pero te alegrarás cuando lo tengas bien. Alégrate por cada web que ya tengas bien y te irás sintiendo más seguro cada vez. Ahora está en ti.

]]>
https://rafarq.com/contrasenas-siempre-las-contrasenas/feed/ 0 2202
Que tengas buenos días https://rafarq.com/que-tengas-buen-dia/ https://rafarq.com/que-tengas-buen-dia/#respond Tue, 04 Jun 2024 18:58:13 +0000 http://rafarq.com/?p=2151 A menudo alguien a quien conoces te desea que tengas un buen día. O te subes al ascensor y cuando te bajas, al despedirte, la otra persona dice: que tenga un buen día.

A mí me encanta desear “un buen día” en mis saludos. Conozca o no a la persona. Pero me pregunto… ¿Qué hacemos con los buenos días?

Cuando la gente te desea “buenos días” ¿qué haces con ello?

No me gusta vaciar las palabras de contenido. Y por eso llevo unos días dándole vueltas.

Ya hace mucho que “buenos días”, “buenas tardes” y “buenas noches” han quedado como una forma de saludo, pero han perdido su significado, sería igual que si dijéramos “hola”. Es por eso que lo he cambiado por “que tenga un buen día”, para devolverle el significado y poder saludar y desear un bien día.

Me gusta pensar que se puede cambiar el mundo con pequeños gestos, por otro lado, soy muy cortado y me cuesta, pero, aun así, el bien es mayor, así que me obligo, no solo a decirlo, si no, a decirlo de forma que se entienda que he puesto atención e intención a cada palabra.

Te animo a que lo pruebes y, solo si quieres, escribas en los comentarios qué has notado.

¿Ha cambiado algo en ti? ¿Has notado que haya cambiado algo en la gente? ¿Has notado que la gente responde de manera diferente a cuando se dice “hola” o “buenos dias”?

]]>
https://rafarq.com/que-tengas-buen-dia/feed/ 0 2151
Valena Next se desconecta de HomeKit https://rafarq.com/valena-next-se-desconecta-de-homekit/ https://rafarq.com/valena-next-se-desconecta-de-homekit/#respond Sun, 21 Jan 2024 21:58:30 +0000 http://rafarq.com/valena-next-se-desconecta-de-homekit/ Como os dije a veces hay problemas con la solución de Legrand, Valena Next with Netatmo y por desgracia hay muy poco escrito sobre estos dispositivos.

Uno de los casos que se me da es que cuando hay un corte de luz porque se va de la calle o corto el suministro para hacer alguna reparación los dispositivos de Neatmo aparece como desconectados en la app Casa. Sin embargo en la app propia Home Control si que funcionan perfectamente.

La solución es la siguiente

  1. Abre la app Home+Control
  2. Ve al menú que aparece pulsando en las tres rayitas, arriba a la derecha.
  3. Pulsa en gestionar mi vivienda y busca el hub en la habitación donde lo tengas instalado, en mi caso, el salón.
  4. A mi me aparece como “Otros Productos” y debajo pone LEGRAND. No recuerdo si es así porque lo escribí yo o es como aparece por defecto.
  5. Pulsa sobre LEGRAND y bajo la sección “Información” aparece “Señal Wifi” y un texto en azul que pone “Configurar red”.
  6. Pulsa sobre “configurar red” y sigue los pasos que te va dando la app. Te ayudará a poner el hub en modo configuración y al reconfigurar la wifi todo funcionará a la perfección.

Esta es una de las pocas incidencias que te go con estos dispositivos.

Espero que te sirva a ti también.

]]>
https://rafarq.com/valena-next-se-desconecta-de-homekit/feed/ 0 2146
Guía para que los jóvenes entiendan el mundo III https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo-iii/ https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo-iii/#respond Fri, 06 Oct 2023 07:35:56 +0000 http://rafarq.com/?p=2105 Las expresiones coloquiales son el espejo de la cultura popular, reflejando la sabiduría, humor, y la cotidianidad de la vida. Hoy, vamos a explorar el origen y la historia detrás de algunas expresiones que han encontrado un lugar en nuestro lenguaje cotidiano.

De Pe a Pa

La expresión “de pe a pa” evoca una comprensión o revisión completa de un tema. Aunque no se tiene un origen exacto, una teoría sugiere que podría estar relacionada con la idea de revisar algo desde el principio hasta el final, insinuando una verificación detallada. La sonoridad y la rima de “pe” y “pa” hacen que la expresión sea fácil de recordar y de utilizar, lo que podría haber contribuido a su popularización y uso extendido. La ambigüedad intencionada y la cadencia rítmica de esta expresión la convierten en una forma vívida y efectiva de expresar la idea de exhaustividad en el lenguaje coloquial.

De Higos a Brevas

“De higos a brevas” es una expresión colorida que proviene de la observación de la naturaleza. Las higueras producen dos tipos de frutos en diferentes momentos del año: las brevas maduran a finales de la primavera, mientras que los higos lo hacen hacia finales del verano. Esta diferencia temporal entre las dos cosechas se trasladó al lenguaje coloquial para representar un largo lapso de tiempo entre dos eventos, ya que desde los higos hasta las brevas va casi un año.

La expresión encapsula de manera poética la idea de la espera y la infrecuencia, vinculando la observación agrícola con la expresión humana.

Cada Dos Por Tres

La expresión “cada dos por tres” resalta la frecuencia o repetición con la que ocurre un evento. Aunque su origen exacto es incierto, la estructura rítmica y la repetición en la frase podrían haber surgido como una forma humorística o exagerada de indicar que algo sucede muy a menudo. La ambigüedad y la exageración inherente en esta expresión la hacen una herramienta efectiva para enfatizar la repetitividad de una acción o situación en el lenguaje coloquial.

Tirar de la Cadena

La frase “tirar de la cadena” proviene de la acción literal de tirar de una cadena para activar la descarga del inodoro en los sistemas sanitarios antiguos.

En estos inodoros el agua se almacenaba en una cisterna colgada cerca del techo y al tirar de la cadena se abría la válvula que dejaba caer por gravedad para la limpieza de la taza.

Con el tiempo, esta expresión ha adquirido un uso metafórico, representando el acto de deshacerse de algo no deseado o poner fin a una situación. Aunque la tecnología de los inodoros ha evolucionado, la expresión ha perdurado, mostrando cómo las acciones cotidianas pueden influir en el lenguaje y generar expresiones que perduran en el tiempo.

Tirar la Toalla

La expresión “tirar la toalla” tiene sus raíces en el mundo del boxeo. Cuando un entrenador considera que su púgil ya no puede continuar en una pelea, tiene la opción de “tirar la toalla” al centro del ring como señal de rendición. Con el tiempo, esta práctica se trasladó al lenguaje coloquial para denotar la idea de rendirse o abandonar una tarea o situación difícil. La transición de esta expresión desde el ring de boxeo al empleo cotidiano es un ejemplo fascinante de cómo el lenguaje puede evolucionar y adaptarse a nuevos contextos.

Ir a Mi Bola

“Ir a mi bola” es una expresión que sugiere la idea de seguir un camino propio sin considerar las opiniones de los demás. Su origen no está claramente documentado, pero refleja un sentido de individualismo y autonomía en el comportamiento humano.

Podría estar relacionada con juegos donde las bolas son dirigidas individualmente, simbolizando la idea de seguir un camino único y personal. O bien en el hecho de que un conjunto de bolas (grupo de amigos) cuando chocan toman caminos diferentes.

La expresión se ha incorporado al lenguaje coloquial y es utilizada para describir a alguien que actúa de manera independiente o que sigue su propio camino, a menudo desafiando las normas sociales o las expectativas de los demás.


Estas expresiones enriquecen nuestro lenguaje, proporcionando una ventana hacia la cultura, la historia y las observaciones humanas que forman la trama de nuestra comunicación diaria. Al explorar sus orígenes, no solo apreciamos la riqueza del lenguaje, sino también cómo las tradiciones y las observaciones cotidianas continúan moldeando la forma en que expresamos nuestras ideas y compartimos nuestras experiencias.

]]>
https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo-iii/feed/ 0 2105
Guía para que los jóvenes entiendan el mundo II https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo-ii/ https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo-ii/#comments Fri, 11 Aug 2023 06:36:00 +0000 http://rafarq.com/?p=2102 Las expresiones coloquiales son la salsa que sazona el lenguaje del día a día, añadiendo sabor a nuestras conversaciones con su sabiduría implícita, su toque de humor y su reflejo de la vida cotidiana. Son cápsulas de tiempo que destilan la esencia de la cultura popular, y en ellas se conserva el ingenio colectivo de generaciones. Permitidme ser vuestro guía en un viaje por la historia y el significado oculto tras algunas de las frases que salpican nuestro hablar sin que a menudo reparemos en su origen.

Carrete de fotos

Tanto el nombre de “carrete de fotos” como el icono que lo suele acompañar son vestigios que provienen de antes de las cámaras digitales que empezaron a aparecer tímidamente a finales de la década de los 90 del siglo XX.

Película de fotos sacada del carrete, que está a la derecha.

En aquellas cámaras las fotografías se tomaban mediante la exposición de la luz sobre una película de halogenuro de plata.

Piensa que para cada ajuste de ISO (sensibilidad a la luz) había que poner un carrete diferente. Y si ibas a fotografiar en blanco y negro o color debías saberlo previamente porque también eran carretes diferentes.

Un carrete no era más que una carcasa en la que iba enrollada la película para protegerla del sol.

Típico dibujo que representa una película de fotografía.

Tu ibas echando fotos, sin ver el resultado, y cuando se acababa el carrete que era de 24 o 36 fotografías debías rebobinar la película para que quedara insertada dentro del carrete y llevarla a revelar, que no era más que el proceso por el que pasaban las fotografías desde el carrete (los negativos) a papel.

Esto solía tardar varios días. La persona que revelaba el carrete veía tus fotos y tu no sabías si habían salido bien hasta que ibas a recogerlas. ¡Toda una aventura!

Por lo que, en la era de la fotografía analógica el proceso era bastante tedioso y caro. Nada que ver con la fotografía digital, los tiros en ráfaga o la capacidad de grabar vídeo y foto en la misma cámara.

Ahora sabes por que el lugar de la aplicación “fotos” donde se van guardando las fotos que vas tomando se llama el “carrete”.

Rebobinar

Puede que estés viendo una serie, película u oyendo una canción y alguien te diga: “espera, rebobina un poco”.

Se usa tanto que todo el mundo entiende que lo que se quiere es que se retroceda en la reproducción para volver a oír o ver algo.

Pero, ¿de dónde viene? de nuevo de la era predigital. En la era analógica lo más habitual era tener la música en cintas de casete y las películas en cintas VHS. Ambas eran básicamente lo mismo: un soporte magnético en el que se “grababa” la música o el vídeo de forma lineal por lo que no podías ir a la canción 7 del disco si no pasabas por la 1, 2, 3, 4, 5 y 6 primero.

Para hacer esto menos tedioso existía la opción de acelerar el bobinado o el rebobinado si lo que querías era oír la canción 7 dos veces seguidas.

Típico reproductor de casete.

La mayoría de los botones tenían la inscripción en inglés por lo que rebobinar era rewind (REW) y avanzar rápido era fast forward (FF). Por lo que había gente que decía: dale al “rev” o dale al “ff”.

Dar cuerda

Expresiones como “parece que te han dado cuerda” o “me estoy quedando sin cuerda”. ¿Te has parado a pensar de dónde vienen?

Los relojes antiguos desde hace más de 400 años, antes de las aparición de las baterías llevaban un sistema muy ingenioso que les permitía almacenar la energía mediante el giro de una pequeña rueda que había en el lateral.

Esta rueda enrollaba un resorte en espiral metálico. La liberación controlada de esa energía produce el funcionamiento del reloj durante un periodo de tiempo determinado.

Eso si, debías estar pendiente y darle cuerda antes de que se parara o tendrías que pedir la hora a alguien para volver a poner en hora tu reloj.

De hecho mucha gente tenía la costumbre de dar cuerda al reloj sin darse cuenta, como un acto reflejo.

Este mismo mecanismo se usa, incluso hoy en día, en juguetes.

Mecanismo de cuerda en un juguete

Cuando un reloj o juguete se queda “sin cuerda” se para. De ahí que se use esa expresión para expresar cansancio cuando se dice: “me estoy quedando sin cuerda”. O para expresar que alguien habla mucho o está nerviosa y se mueve mucho con la expresión: “parece que le han dado cuerda”.


Al desentrañar el tejido de estas expresiones coloquiales, no solo hemos navegado por la rica tapestria del lenguaje, sino que también hemos tocado la esencia de las experiencias humanas que han moldeado nuestra forma de comunicarnos.

Estas frases, destiladas por el tiempo y sazonadas con la sabiduría popular, no son meros adornos lingüísticos, sino puentes que conectan nuestro presente con el pasado. Al entender su origen y su uso, no solo enriquecemos nuestra expresión, sino que también abrazamos la herencia cultural que compartimos.

Os invito a mantener viva esta tradición: la próxima vez que utilicéis una de estas expresiones, recordad la rica historia que lleva consigo y, si os atrevéis, agregad vuestras propias historias a este continuo diálogo entre el pasado y el presente.

Podéis dejar en los comentarios expresiones que digáis sin saber de dónde vienen para que las investigue.

Gracias por leerme.

]]>
https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo-ii/feed/ 1 2102
Guía para que los jóvenes entiendan el mundo https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo/ https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo/#respond Fri, 07 Jul 2023 07:31:48 +0000 http://rafarq.com/?p=2089 Me doy cuenta conforme pasan los años que las cosas cambian tanto que los convencionalismos se asientan y comienzan a perder el sentido de su origen.

Es por eso que he pensado que será interesante para muchos entender de dónde vienen muchas de esas expresiones, iconos o palabras que usamos en el día a día y han perdido su historia.

Esto es como jugar a las cartas: es más fácil aprender jugando.

Disco rayado

Habrás oído la expresión: “pareces un disco rayado” o “eres más pesado que un disco rayado”.

Disco de vinilo

Pues bien, en la época de los discos de vinilo, la aguja de reproducción se movía por unos surcos muy leves. A veces una ligera raya en esos surcos provocaba que la aguja cambiara de surco saltando hacia atrás unos segundos repitiendo un fragmento hasta la eternidad.

De ahí que comparar algo con un disco rayado exprese bien que es muy pesado o que causa hartazgo.

Icono de guardar

A menudo en muchos programas te encontrarás este dibujo para el botón que sirve para guardar un fichero:

Icono de un diskette de 3,5”

Se trata de un diskette de 3,5”. Para entendernos, un disco externo que se insertaba en una disquetera y permitía almacenar 1,44 Mb. Que es la mitad de lo que ocupa una canción normal en MP3 y el tamaño de una sola foto tomada con un teléfono normal.

¡No te pongas tan cerca de la tele!

La típica expresión de madre cuando un niño se para delante de la televisión para ver algo que le interesa tiene su origen en las televisiones antiguas de tubo, que es como se las conocía para acortar su nombre completo que era de tubo de rayos catódicos (CRT en inglés).

Televisión CRT

Estas televisiones basaban su funcionamiento en la proyección hacia la parte frontal de un haz de electrones. La parte frontal, que era la pantalla tenía un recubrimiento de fósforo que era lo que generaba la imagen y otro de plomo para evitar el escape de la radiación del tubo.

Esta radiación era pequeña ya en los inicios de esta tecnología, cuando se popularizó en los 50-60 del siglo XX. Y a un metro de distancia ya no existía.

De ahí la precaución de no ver la tele tan cerca. A pesar de que con los años esta protección se mejoró mucho. Y a pesar de que desde principios del siglo XXI las televisiones ya no usan esta tecnología, los avisos de las madres se mantienen intactos.

No vale un “duro”

Otra expresión genial si no sabes de dónde viene.

La palabra “duro” aquí no expresa resistencia si no que era el nombre coloquial que se le daba a la moneda de 5 pesetas, que fue la moneda oficial en España desde 1868 hasta el 2001.

Una de las últimas versiones de la moneda de 5 pesetas o de un duro.

El valor de 5 pesetas a día de hoy equivale a 0,03 €, que es la vuelta que no quieres cuando compras algo.

Toda moneda va perdiendo valor por la subida de la economía. A la peseta le pasó lo mismo. En sus últimas décadas el valor era tan bajo que también se despreciaba, de ahí que se diga: “eso no vale un duro” o “no doy un duro por él” cuando queremos expresar que algo vale poco. Aunque nadie rechazaba una vuelta de 5 pesetas. De menos si.

Y esto es todo por hoy. Iré publicando más artículos conforme me encuentre con palabras, expresiones o iconos que ya no se entiendan.

]]>
https://rafarq.com/guia-para-que-los-jovenes-entiendan-el-mundo/feed/ 0 2089
La etimología https://rafarq.com/la-etimologia/ https://rafarq.com/la-etimologia/#respond Wed, 28 Jun 2023 21:05:34 +0000 http://rafarq.com/la-etimologia/ Siempre me ha causado mucha curiosidad saber de dónde vienen las palabras. Esto es, la etimología.

La etimología es la rama de la lingüística que estudia el origen de las palabras, su significado original, y cómo han cambiado en forma y significado a lo largo del tiempo. Se trata de trazar la historia de una palabra desde su forma más antigua hasta su uso actual.

Para hacer esto, los etimólogos examinan los idiomas antiguos, como el latín o el griego antiguo, así como las conexiones entre diferentes idiomas. También investigan registros escritos antiguos para ver cómo se usaban las palabras y cómo han cambiado a lo largo del tiempo.

Lo mejor es que veamos algunos ejemplos:

Vacuna

La palabra «vacuna» proviene de la historia de la primera vacuna, que fue creada para prevenir la viruela.

El médico británico Edward Jenner observó que las mujeres que ordeñaban vacas y habían contraído la viruela bovina eran mucho menos propensas a contraer la viruela humana.

A partir de esta observación, Jenner decidió introducir el pus de una lesión de viruela bovina en un corte en el brazo de un niño.

Afortunadamente, esta intervención proporcionó una fuerte protección contra la viruela y nació el concepto de la vacuna contra la viruela. La palabra «vacuna» se deriva de la palabra latina para vaca, «vacca», debido a la asociación con la viruela bovina.

Salario

La palabra «salario» tiene su origen en el latín «salarium». Esta proviene de «sal», que significa «sal» en latín.

El término «salarium» se refería originalmente a una cantidad de sal que se daba a los soldados romanos como parte de su paga. La sal era un bien muy valioso en la antigüedad porque se utilizaba para conservar los alimentos, y en algunos casos, se podía incluso usar como una forma de moneda. Por lo tanto, la «paga de sal» o «salarium» se convirtió eventualmente en una palabra para cualquier tipo de pago o remuneración por un trabajo, lo que nos da la palabra «salario» en español.

Champú

La palabra «champú» proviene de una conjugación del verbo hindi «campna» o «champna», que significa «presionar» o «amasar los músculos».

Originalmente, el término se refería a un vigoroso masaje de cuerpo entero que se realizaba junto con el lavado del cabello. Este uso fue descrito por un oficial de la Compañía de las Indias Orientales en 1762. La palabra y la costumbre, aunque no en su totalidad, fueron exportadas a Inglaterra, donde el significado específico de lavado del cabello se consolidó en inglés como Shampoo y luego se castellanizó como champú.

Calvario

La palabra “Calvario” proviene del latín “Calvaria”, que significa “cráneo” o “calavera”. Ahora sabes de dónde viene la palabra calvo ¿no?

Este término se usó para referirse a la colina en Jerusalén donde, según la tradición cristiana, Jesucristo fue crucificado.

La colina fue llamada “Calvario” porque su forma se asemejaba a la de un cráneo humano. De esta manera, el término “Calvario” comenzó a usarse de manera metafórica para referirse a un gran sufrimiento o tormento, en alusión a la crucifixión de Jesús y el sufrimiento que experimentó en el Calvario

Etimología

La palabra «etimología» proviene del griego antiguo «ἐτυμολογία» (etumología), que a su vez se compone de «ἔτυμον» (étumon), que significa «verdad» o «verdadero sentido», y «-λογία» (-logía), que es un sufijo comúnmente usado para denotar «estudio de». Entonces, «etimología» se puede interpretar como el «estudio del verdadero significado» de las palabras.

Bluetooth

La palabra «Bluetooth» es una referencia a Harald Blatand, quien fuera rey de Dinamarca en 958 y posteriormente de Noruega en 976. En inglés, se popularizó su nombre como Diente Azul. Este término y su correspondiente logotipo, que son las iniciales de Blatand en caracteres denominados runas del antiguo alfabeto escandinavo, se originan de un equipo formado en 1989 por Ericsson Mobile en Suiza. En 1998, se formó un grupo de empresas (incluyendo IBM, Toshiba, Nokia, Intel y Ericsson) con el propósito de crear un estándar, que se presentó al público en 1999.

La referencia a Harald Blatand fue sugerida por Jim Kardash, un ingeniero de Intel, durante el desarrollo de la conectividad entre laptops y celulares. Kardash estaba familiarizado con la historia de Blatand a través del libro «The Long Ships». El paralelismo entre el papel que desempeñó Blatand en la unificación de los pueblos de su región y el objetivo de Bluetooth como protocolo de integración tecnológica es notable.

Almohada

La palabra «almohada» tiene un origen interesante que se remonta al árabe. Durante la Edad Media, la península ibérica estuvo bajo la influencia de la cultura árabe, y esto se reflejó en diversos aspectos, incluyendo el lenguaje.

El término original en árabe es «al-mujadda» (المخدة), que se traduce como «la que está colocada debajo». Esta palabra se utilizaba para referirse a una especie de cojín o soporte utilizado para apoyar la cabeza al dormir.

Con el tiempo, a medida que el árabe y el español interactuaron, la palabra «al-mujadda» se incorporó al vocabulario español y se transformó en «almohada». El cambio lingüístico se debió, en parte, a las diferencias fonéticas y acomodaciones que ocurren cuando se adoptan palabras de un idioma a otro.

Así, «almohada» se convirtió en la forma en que conocemos este objeto en español, refiriéndose a un cojín rectangular o acolchado utilizado para descansar la cabeza durante el sueño.

Mariposa

La etimología exacta de la palabra «mariposa» en español es incierta y no está del todo clara. Existen varias teorías y posibles orígenes, pero no hay consenso definitivo al respecto.

Una teoría sugiere que la palabra «mariposa» proviene de la combinación de las palabras «mar» y «posa». Según esta teoría, se creía antiguamente que las mariposas surgían del mar y luego se posaban en las flores. Sin embargo, es importante tener en cuenta que esta teoría es especulativa y no cuenta con una base etimológica sólida.

Otras teorías consideran posibles influencias del latín o del griego en la formación de la palabra «mariposa», aunque no se ha establecido una conexión definitiva.

En resumen, aunque la palabra «mariposa» tiene un origen incierto y existen diferentes teorías al respecto, su etimología exacta aún es motivo de debate y no se ha llegado a una conclusión definitiva.

Para empezar creo que os resultará interesante. Como os decía, este es un tema sobre el que me interesó bastante, así que intentaré seguir recopilando etimologías de palabras curiosas.

]]>
https://rafarq.com/la-etimologia/feed/ 0 2085
Midjourney se actualiza a la version 5.2 https://rafarq.com/midjourney-se-actualiza-a-la-version-5-2/ https://rafarq.com/midjourney-se-actualiza-a-la-version-5-2/#respond Sat, 24 Jun 2023 21:35:35 +0000 http://rafarq.com/?p=2051 Poco a poco la increíble herramienta Midjourney va actualizándose, incluyendo mejoras que hacen cada vez más impensables los resultados que se pueden obtener.

En este caso, las mejoras de la versión 5.2 son muy interesantes:

  • Nuevo sistema estético
  • Nuevo “Modo de alta variación”
  • Nuevo comando /acortar
  • Nueva función “Zoom Out”

Vamos a ir viéndolas una a una.

Nuevo sistema estético

  • Estética mejorada e imágenes más nítidas
  • Ligeramente mejorado la coherencia y la comprensión del texto
  • Mayor diversidad
  • El comando —stylize se ha corregido para tener un fuerte efecto en la cantidad de estilización aplicada a la imagen (más como en la V3). Este comando va de 0 a 1000 siendo el valor predeterminado 100.

Midjourney ha sido entrenado para producir imágenes que favorecen el color, la composición y las formas artísticas. El parámetro –stylize o –s influye en la fuerza con la que se aplica este entrenamiento. Los valores de estilización bajos producen imágenes que coinciden estrechamente con la frase que se le da, pero que son menos artísticas. Los altos valores de estilización crean imágenes que son muy artísticas, pero menos conectadas con la descripción que se le da en el prompt.

Dicho de otro modo, cuanto menor sea el valor de –stylize menos creativo y obediente. Cuanto mayor sea el valor hará menos caso a la descripción a costa de ser más creativo y dar una respuesta más sorprendente.

En mi caso el valor 100 va bien, prefiero que sea más obediente con un poco de imaginación.

Nuevo “Modo de alta variación”

  • Activado de forma predeterminada, hace que todos los trabajos de variación sean mucho más aleatorios.
  • Para activarlo teclea /settings y haz clic en un modo de variación diferente
  • Debajo de todos los escalados, también puedes elegir qué fuerza de variación quieres.

Cuando has generado una imagen y deseas que cree otra basándose en esa, antes ofrecía cuatro imágenes muy parecidas. Ahora, sin embargo, se introduce la posibilidad de que las opciones sean más variadas y creativas.

Estas opciones se encuentran en la configuración con el comando /settings y puede ser “low” o “high”.

Además, mientas que antes solo aparecía un botón para obtener variaciones bajo la imagen, ahora aparecen dos, uno para la opción “low” y otro para la opción “high”.

Comando /shorten

  • Esto te permite “analizar” un aviso y obtener sugerencias sobre qué palabras podrían no estar haciendo nada y cuáles podrían ser clave.

Es decir, le das una descripción mediante este comando y la resumirá eliminando aquellas palabras que no van a tener impacto sobre la imagen.

Me parece una opción perfecta para aprender que palabras influyen y cuáles se ignoran a la hora de preparar tus descripciones.

En este caso el resultado es en texto, por ejemplo para el «prompt» «a wooden traditional table with fruits like apples, watermelon and bananas»

El resultado de shorten es:

Nueva función “Zoom Out

  • Todos los resultados ahora tienen botones de “zoom out” debajo que puedes usar para volver a enmarcar la imagen
  • [Zoom Out 1.5x] [Zoom Out 2x] saca la cámara y rellena los detalles por todos los lados
  • [Make Square] añade detalles en dos lados para convertir una imagen no cuadrada en una cuadrada
  • [Zoom personalizado] (avanzado) le proporciona un cuadro de texto emergente que le permite cambiar el mensaje a medida que aleja, así como la relación de aspecto o el zoom preciso. Para cambiar el conjunto de relación de aspecto «—zoom 1«, cambie el «—ar« a su objetivo. Esta opción intentará eliminar las barras negras de tus imágenes anteriores.

Esta novedad es, para mí, la joya de la corona, ya que permite dos cosas muy importantes. Por un lado, pedirle que haga la imagen más amplia con convirtiéndola en el centro de una imagen más grande que rellenara dando contexto.

Por otro lado, permite cambiar la relación de aspecto del típico cuadrado a cualquier otro como el 16:9 o el 9:16 para hacer fondos de pantalla para móviles.

A veces obtenía resultados muy buenos, pero se me olvidaba introducir el parámetro de relación de aspecto – -ar. Ahora podré reconvertir imágenes con mucha flexibilidad.

Voy a introducir la siguiente descripción muy elaborada:

Visualize a scene in a tranquil forest, where an ancient wooden bridge spans a babbling brook. Near the foot of the bridge stands a four-way signpost, each sign pointing towards a different city. The bridge, made of weathered wood, blends harmoniously with the surrounding nature. The lighting is soft and diffused, with rays of sunlight piercing through the leafy canopy above. The colors are a mix of the forest's verdant greens and the bridge's rustic browns. The composition should be a wide shot, capturing the entirety of the bridge, the signpost, and the lush forest backdrop. Use a high-resolution camera with a wide-angle lens for this shot.

El resultado es este:

Le pedimos que haga un zoom hacia fuera y nos da esto:

Y ahora le pedimos que la convierta en 16:9, es decir, en formato panorámico:

Si te fijas verás como el centro de la imagen sigue siendo el primero, pero ha inventado un contexto coherente.

Si le aplico el comando /shorten, aprovechando que es una descripción muy larga me ofrece esto:

Por si no lo sabes he publicado un libro sobre el uso de Midjourney que explica muy visualmente cómo usarlo y hacerte con él en poco rato. Puedes encontrarlo en Apple Books y en Amazon por 4,99 €

]]>
https://rafarq.com/midjourney-se-actualiza-a-la-version-5-2/feed/ 0 2051
¿Y si tú no eres tú mejor amigo? https://rafarq.com/y-si-tu-no-eres-tu-mejor-amigo/ https://rafarq.com/y-si-tu-no-eres-tu-mejor-amigo/#respond Tue, 20 Jun 2023 21:38:36 +0000 http://rafarq.com/y-si-tu-no-eres-tu-mejor-amigo/ Esta noche he leído un capítulo del libro de Mahatria Ra, Unposted Letter. Y como cada capítulo de este libro, me ha dado para pensar.

El capítulo se titula: Be someone’s greatest gift; o en español: Se el regalo más grande para alguien.

Resumiendo mucho, habla de cómo es una relación ideal en la que no tienes que justificarte constantemente; explicar lo que haces, porque hay confianza o ser juzgado constantemente por los errores que cometes.

Y es esto último lo que me ha tocado profundamente. Porque yo tengo relaciones de ese tipo con varias personas, lo que me da felicidad y seguridad. Soy afortunado.

Os dejo la cita:

“I need a relationship in which my today is not viewed with the mistakes I made yesterday. Being human … I’m bound to err every now and then. I want someone who won’t maintain a database of my mistakes. The search is for that relationship where yesterday’s fight doesn’t halt today’s communication … where yesterday was over yesterday.”

— Unposted Letter por Mahatria Ra
https://amzn.eu/81LOoOy

La traducción podría ser algo así:

Necesito una relación en la que mi día de hoy no se vea con los errores que cometí ayer. Ser humano… Estoy obligado a cometer errores de vez en cuando. Quiero a alguien que no mantenga una base de datos de mis errores. La búsqueda es por esa relación en la que la pelea de ayer no detiene la comunicación de hoy… donde ayer se acabó ayer.

— Unposted Letter por Mahatria Ra
https://amzn.eu/81LOoOy

Pero con la persona más importante de mi vida no tengo esa relación. No tengo una buena relación conmigo mismo. Porque yo, y solo yo, llevo la cuenta de mis errores y me los echo en cada cada vez que puedo.

Porque soy capaz de hacerme sentir mal un día tras otro sin perdonarme de manera de ayer no se acabe ayer.

Y claro, descubrir que no eres buen amigo tuyo es un fastidio. Pero ser consciente de esta manera tan tonta es muy importante.

Porque todos sabemos lo que buscamos en nuestra relación con otros, pero ¿te has parado a pensar en que exiges más a los demás que a ti mismo?

Es el momento de trabajar en ello y cambiarlo. Porque a diferencia de los amigos, no puedo echarme de mi vida 😉

Si a ti te pasa igual, dale duro. Se puede cambiar todo. Y si quieres un libro que te haga reflexionar hazte con este. Yo lo tengo en inglés, pero también hay versión en español pero ahora mismo no se donde conseguirla. Actualizaré la entrada cuando la encuentre.

]]>
https://rafarq.com/y-si-tu-no-eres-tu-mejor-amigo/feed/ 0 2040